Mexicolore logoMexicolore name

Article suitable for Top Juniors and above

Find out more

‘Codex Corner’: Different names for ancient books

6th Jan 2020

‘Codex Corner’: Different names for ancient books

Original Codex Fejervary-Mayer on display World Museum Liverpool

Ancient Mexican/Mesoamerican books, such as the one shown here (part of the original Codex Fejérváry-Mayer, on display in the World Museum, Liverpool), are generally referred to as ‘codices’ - nowadays, this just means old, hand-written manuscripts of several pages. Here are just some of the more descriptive terms that people have used over the years to refer to them... (Written/compiled by Ian Mursell/Mexicolore)

• ‘performance script for multimedia storytelling event’ (John Pohl)
• screenfold
• (accordion-style) concertina book
• ‘mirror’ (Florentine Codex)
• ‘portable mural’
• ‘dream book’, ‘thought paintings’, ‘maps of space and time’ (Gordon Brotherston)
• storyboard
• memory aid (mnemonic devices)
• scroll
• ‘system of ciphers’ with encoded information
• ritual book
• almanac
• proto-Powerpoint
• written-oral hybrid

And what did the Mexica (Aztecs) call them? Well, technically their word for ‘book’,
amoxtli, in Nahuatl combines amatl (bark paper) and oxitl (pine gum), so something like ‘gum books’...!

Photo by Ian Mursell/Mexicolore.

Cuauhtli

Inga Clendinnen, in her now classic book Aztecs: An Interpretation (1991) writes in glowing terms about Maya codices, but then goes on - ‘Central Mexican codices seem by contrast like awkward cartoons drawn by an obsessive child’!

Comments (0)

‘Codex Corner’: Different names for ancient books

Original Codex Fejervary-Mayer on display World Museum Liverpool

More Aztec Writing